駅動画の取材に行くと読めない漢字に出会います。
今回は国会議事堂前交差点の近くにある「グミ坂」で、昔道の両側にグミの樹が有ったと言うのです。
http://www.kanko-chiyoda.jp/tabid/456/Default.aspx
http://www.tokyosaka.sakura.ne.jp/chiyoda-gumizaka.html
田舎だとグミの樹が有ったのに無視されますが、お江戸だとキチンと地名に残していますから後世に「読めない漢字」として残ります。
生れて初めて見た「茱萸坂」の漢字に恐れ入っています。
脚本にこの漢字を使ったら使ったら誰も読めないでしょうね。
日本の歴史が息づく東京は区役所もその辺はきちんと理解していて「読めない漢字」のまま歴史を伝える仕事をしています。偉い。
なお、写真はスマホ用に大きくしています。PCで観ていただく方は悪しからず。
国会議事堂前駅動画 https://youtu.be/NbApK_vrf-o
コメントする